Ваш российско-итальянский проект наводит на меня тоску. Так опять захотелось в Пизу...
Так нельзя, друзья мои. Вы так смакуете предстоящую поездку, что аж зависть берет. В связи с этим раскажу вам анекдотическую ситуацию, которая случилась со мной в Fiumicino.
Рейс из Киева прибыл в 23-00 по местному, и на рейс в Пизу я опоздал (на улице шел 1997-й год). Ночевать пришлось в аэропорту, что нежелательно, т.к. в полночь обязательный шмон полицейскими с автоматами - тотальная проверка паспортов. Наших людей проверяют обязательно по компютеру. Прошел успешно. В 5 утра меня сильно удивил тот факт, что на улице темень непроглядная, а это было 8-е мая, по нашим меркам давно уже солнце должно было взойти. Ходил я ходил, не выдержал, да и подошел к полицейским с вопросом, по нашим меркам совершенно нормальным:
- Ragazzi, a che ora fa alba? (Ребята, в котором часу светает?)
Как они обиделись! По их соображению я обратился к ним "пацаны" или "шпана". Я извинился, командир взял газету и прочитал, что в 5-40.
Пару советов, как не попасть в халепу в Fiumicino:
1. не ночевать там;
2. не пить местную водку - жуткая гадость;
3. не пить в Италии вино вообще, оно как кампот, но я выпил за раз 3 литра и чуть не скопытился;
4. не употреблять женское имя Галина (означает курица);
5. чтобы блеснуть эрудицией, надо сказать, что вы лично знакомы с Умберто Тоцци и что "Падания либера";
6. Обидное прозвище (после "корнуто", естественно), это "бискеро" (недоумок). "Чао бискеро" - ни в коем случае не говорить встречающим, если между собой, то вас примут за своих.
А в общем народ очень гостепреимный. И очень любят, когда гости это отмечают. А если скажете хозяйке, что ее обед отменный, она побежит по всей улице рассказывать об этом. Так что не скупитесь на слово, друзья мои.
И не упрашивайте меня ехать с вами, я не могу. Хотя воспоминания мои прекрасны!